CAT 工具之 XTM 全攻略,千呼萬喚始出來!

XTM雲翻譯系統由XTM International公司開發,是基於雲端的在線翻譯管理系統(TMS),具有集成計算機輔助翻譯(CAT)工具。它具有很棒的可擴展性,靈活性和敏捷性,並以行業開放標準為核心。

由於XTM專註於簡化復雜的本地化流程和供應鏈,可實現TM資產集中,方便實時協作,能夠最大程度提高翻譯復用率,最近幾年,XTM受到越來越多頂尖語言服務提供商和各個行業龍頭企業的青睞。

不過XTM尚在發展階段,很多譯者並不熟悉,使用起來仍有諸多不便。為此,LangLink小夥伴Wayne特意為大傢整理瞭XTM的使用攻略。清帥小夥出手,帶你快速入門,還不快快收藏?!

一、工作模式

XTM有兩種工作模式:一是由客戶為特定帳戶分配Translate、Correct等步驟的權限,此時用戶隻能用此帳戶執行所分配的步驟;二是由客戶將所有步驟分配至User Group(可形象地理解成“用戶池”),用戶可使用任一帳戶接受任一步驟,而在接受此步驟後,其他用戶帳戶將無法處理該步驟的任務,隻有用戶將其放回“用戶池”後,其他帳戶方可使用該步驟。

二、登錄憑證

登錄XTM需要相應的登錄憑證,包括公司、用戶名和密碼。登錄時需確保密碼正確無誤,若連續三次或多次輸錯密碼,則會導致帳戶鎖定,此時必須聯系後臺管理人員幫忙解鎖。此外,XTM帳戶的密碼具有時效性,使用超過一段時期後系統會提示更新密碼,此時隻需按照提示更換新密碼即可。

三、主界面

主界面包含三個狀態欄:Planned(用戶無權訪問的任務)、Active(用戶有權訪問的任務)和Closed(已結束的任務)。其中,每個任務有相應的步驟(Translate、Correct等),對應的角色(Translator、Corrector),以及是否已接受(紅色五角星表示未接受,藍色標記表示已接受)。

四、工作流程

1、接受任務

點擊菜單圖標,在Accept tasks中根據需要接受任務:如果隻有一位linguist處理項目,則點擊Accept all tasks較為省時;如果有多位linguist處理項目,則可點擊Accept this task接受自己需處理的任務。如果誤接受瞭task,還可以通過Assign back to user group選項將task放回“用戶池”,以供其他譯者接受。

2、工作區

XTM工作區分為編輯區、TM搜索區和術語區三大塊。

(1)編輯區

編輯區是譯者的主要工作場地,譯者可在此對譯文進行處理。有些句子會顯示特殊顏色的tag,其中:綠色tag表示內容的格式(加粗、斜體等),並且成對出現;藍色tag表示HTML元素等無需翻譯的內容,以單個形式出現;紅色tag表示空格或特殊字符,也是以單個形式出現。

編輯區右邊是狀態列,包含每個句子的當前狀態:MT、Rep、ICE、100%以及各類fuzzy。當譯者編輯完一句,將鼠標移至下一句編輯框時,上一句將會自動保存(顯示為綠色對勾)。

處理譯文時,譯者也可使用編輯區上方的Filter選項篩選自己所需的句子,例如篩選掉重復的句子,這樣可以提高工作效率。

(2)TM搜索區

在Concordance中,譯者可根據需要將source或target關鍵詞復制粘貼至搜索框內,搜索TM內的內容。

(3)術語區

術語區內會顯示某句話相應的術語,譯者也在通過加號選項新增術語。

3、完成任務

完成翻譯/校對工作後,譯者需完成包含確認進度、導出文件進行QA檢查、finish task的一系列工作,具體操作如下:

(1)回到主界面,點擊Open File Manager

(2)依次點擊offline translation下面的

圖標 > Generate XLIFF

(3)等待幾秒鐘後會看到

圖標,點擊該圖標即可下載XLIFF文件,以進行線下QA檢查

註:如果通過線下工具處理該文件,則可以在完成後點擊此處的

圖標,進而上傳XLIFF文件,將譯文填充到線上文件。但此操作偶爾會有Bug,謹慎使用。

(4)確認文件正確無誤後,返回主界面並點擊Finish tasks選項,根據需要finish相應任務。

當然,也可在編輯區內通過直接點擊Finish按鈕完成此操作。

祝大傢使用愉快!

喜歡就關註我們吧!後續有更多精彩……

關於LangLink:

LangLink Localization 於 2012 年 8 月 8 日在香港成立,專門提供頗具成本效益的一站式解決方案,旨在滿足客戶的全方位需求,其中包括優質的翻譯和本地化服務、創意服務、AI 和數據服務,並有專業團隊專註於科技和遊戲領域。

我們已通過 ISO 9001:2015 質量管理體系認證,能夠確保提交優質的交付成果,同時亦通過 ISO 27001 信息安全管理體系認證,可確保高度安全性和運營可靠性。得益於此,我們可以自豪直言,自 2012 年成立以來,我們的客戶留存率始終維持在 100%。

Langlink 現已在香港、臺灣、蘇州、成都和英國設立運營中心,並分別在上海和英國設立銷售辦公室,以服務全球客戶。我們致力於以優質服務幫助客戶在全球市場取得成功,並樂於與客戶一同成長。

Link Your Global Strategies. Link Your Target Markets. Link Your People.

LangLink, Where Languages Link People.

瞭解我們:www.langlinking.com

(本文為原創內容,未經許可不得轉載。)

赞(0)