“道不行,乘桴浮於海”,嘆世人愚昧無知,憐世人苦海沉浮,有此心方能為聖也!

子曰:“道不行,乘桴浮於海,從我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材。”

——《論語·公冶長》

這句話通常被翻譯為:

孔子說:“如果主張行不通瞭,我就乘著木排漂流海外。但跟隨我的人,恐怕隻有仲由瞭。”子路聽瞭這話之後,感到很高興。孔子說:“仲由這個人雖然好勇的精神大大超過我,但是卻不善於裁奪事理。”

我說幾句:

世俗無知之人,塵世無心之輩,以己之心度夫子之心,以己之意代先師之意,以為惡之念替聖賢之念。

始作俑者,大惡也!大誤矣!大罪耳!

孔夫子如果僅有這點見識、氣度和心胸的話,他怎麼能文武雙全?怎麼願放下榮華富貴?又怎麼會為天下太平而周遊列國?

孔夫子如果隻是這樣一個人話,怎麼可能會有學生三千?又憑什麼能為萬世師表?《論語》又憑什麼流傳千古?

這麼簡單的邏輯,我們居然視而不見,心甘情願的被騙瞭這麼多年?

真是好可笑啊!

真是可好悲啊!

魯迅: 怒其不爭,哀其不幸!

那我們可不可憐呢?

我曾經以為自己很可憐,認為自己很不幸,常常感嘆自己生不逢時,偶爾也怨世界不公。

現在?

可憐之人必有可恨之處,一切皆是自作自受而已。

不自知,而盼他人知;

不自救,卻盼他人救;

不尊禮,隻要人尊禮;

己之願,哪管他人願不願,隻管自己願;

已不願,哪管他人之願,自己高興就好。

我曾經也是這樣的人,所以我生活得並不快樂,也不太幸福,~,唉!直說吧,我過去的生活簡直一塌糊塗,我前半生幾乎一無是處。

但我並不能去,也沒有資格去埋怨誰,一切皆是自己作的。

no 作 no die,網絡段子手們誠不欺我啊!

不好意思哈各位,情緒上來瞭沒收住,說瞭這麼多廢話,下面轉入正題,我給友友們翻譯翻譯孔夫子的這幾句話。

“世人明明有踏踏實實的光明大道卻不願去走,反而抱著一根木頭在苦海裡浮沉。以自我為中心的人,總是可以找到理由來說服自己和別人的”。子路聽到後很高興,孔夫子看到後對他說:“自己欺騙自己的人,太愛自己,太勇敢的人又太不在乎自己,兩者都有不可取的地方,也都有各自的用處。”。

道:仁也,也就是人發自內心深處的善。後根據五行運轉拓展為仁義禮智信五德。

桴:參照餓殍遍野,此處乘桴應該引申為被肉體的欲望支配,整句話可以理解為我以肉體為木,在苦海裡浮沉。

我:這裡的我是指自私的小我,古人自稱時一般不用我,而用吾,餘等,可以理解為佛傢講的“我執、物執”。

很多人還覺得夫子可笑、可憐,還真是:

別人笑我太瘋癲! 我笑他人看不穿!

好好想想!

到底誰可笑?到底誰可憐?

此文觀點不接受質疑和反駁,道同者願與之謀,歡迎進一步討論。

歡迎轉載,轉發此文,不用告知,自行即可。

但請隻有此文是這樣,其他文章還請提前告知,不為其他,隻為尊重和禮貌而已。

赞(0)