머선129是啥意思?盤點韓綜裡常見的韓語縮略語

相信每位同學在學習韓語的時候,面對韓國人的縮略語都會感覺到一頭霧水。

特別是和韓國人交流時,總是會被突然蹦出的縮略語而搞得措手不及,隻能禮貌性微笑。

但是為瞭能“한국인처럼”,下面就讓小編簡單介紹一下韓國人生活裡出現的各種縮略語吧!

韓國的縮略語大概可以分為4大類。分別是抽字類、諧音類、輔音類以及擬聲擬態類。

抽字類

所謂抽字類,就是指在句子裡主謂賓各挑一個字組成的縮略語。

1.갑분싸(突氛冷)

如果你是韓國綜藝的愛好者的話,相信你對這個縮略語一點都不會陌生。這個縮略語是從幾年前就流行的,現在日常生活中也被韓國人所廣泛使用。相反意思的就是“갑분띄”。

原句:갑자기 분위기가 싸해짐.

意思:突然氣氛變得很安靜。

使用語境:在聚會或是交談時,本來興高采烈地談論著,突然安靜下來的情況。

2.마상(心傷)

原句:마음의 상처

意思:心靈的創傷

3.혼영 (獨影)

原句:혼자 영화보기.

意思:獨自一人看電影。

4.엘베(電梯)

엘베是從“엘리베이터”中抽取2個字構成的,而“엘리베이터”是elevator的韓式寫法。

5.아아(冰美)

眾所周知,韓國人是非常喜歡喝咖啡的,特別是美式咖啡。所以美式咖啡也被韓國人玩出瞭“花樣”。原來是“아이스 아메리카노”(ice americano)就被縮略成“아아”。

諧音類

諧音類主要涉及數字與韓語的音變現象。

1.머선 129

“일이구”根據韓語的連音現象,發音為[이리구];與1[일]、2[이]、9[구]結成起來的發音相識而產生的縮略語。

原句:무슨 일이구.[이리구]

意思:這是什麼情況呀?

使用語境:帶有感嘆、驚訝的情感。

2.7942

“7942”[칠구사이]是由於發音“친구사이”(朋友關系)相似而產生的縮略語。

輔音類

輔音類,有點像我們常用的“YYDS”﹑“AWSL”這一類。無論是在naver論壇還是youtube等網絡社交,輔音類的縮略語是最為廣泛使用的一類。

1.ㅇㅋ

是取自於英語OK的韓式寫法“오케이”,一說到OK,小編就想到“OK狂魔”李光洙瞭。

2.ㅇㅇ

可以表示為“음음”或者是“응응”,表示為認同,但是值得註意的一點就是這是非敬語,不能和長輩使用哦!

3.ㅇㅈ

取自於“인정”的輔音。

擬聲擬態類

擬聲擬態類,顧名思義就是擬聲擬態詞+名詞等。

1.와르르멘션 (轟隆轟隆的情緒)

這個擬聲擬態詞“와르르”+外來詞“멘션”(mention)構成的。是마음이 무너진다(心碎)的縮略語。

TIP:와르르,表堆放的東西突然倒塌聲、水沸騰聲或是人突然大量聚集的樣子。

2.띵작 (名作)

"띵작"在網絡上被廣泛使用,來源於"명작"因為“ㄸ”和“ㅁ”的字體相似,所以為瞭趣味性,韓國人故意寫成這樣。

以上就是韓語縮略語的簡單介紹。最後,希望通過這篇文章,能對你們有所幫助,能“너곧잘”(너도 돋 줄임말 잘 쓰게 될 거야)

#韓語學習#韓國文化#韓綜#認識的哥哥#韓語流行語#韓國留學#韓國綜藝#RUNNING MAN#薑虎東#EXO

赞(0)