“我很緊張”的10個地道英語表達!你知道嗎?

人生感到 緊張不安 的時刻

真是數不勝數

小時候為讓爸爸在不及格的

考試卷上簽名而不安

後來因為喜歡某個人,為表白而不安

再後來我們不安的事情越來越“大”

為瞭工作,生活、夢想

你說一個 nervous 怎麼能夠表達

我們如此多的心境

看欲望都市的時候,當時有一句

臺詞印象很深,還特意記在瞭本子上

I got butterflies in my stomach.

翻譯過來是「我感到很緊張」

原來胃裡有蝴蝶可以表示緊張

哈哈當時還覺得自己

學到瞭一個瞭不得的表達

10個“我很緊張”的地道英語表達

今天分享給大傢

筆記:

a bundle of nerves: 神經緊張、擔驚受怕的人

somebody is a bundle of nerves: 某人非常神經緊張,擔驚受怕。

“To shit a brick” 十分擔心,非常憂慮

“I/they am/are sweating bullets” 非常緊張(到汗滴像子彈一樣大)

~ Afraid of one's own shadow 風聲鶴唳;草木皆兵,膽小到極點

~ Bated Breath 屏息地

~ Make your blood run cold 使不寒而栗,讓我毛骨悚然

~ Break out in a cold sweat 捏一把冷汗

~ Have butterflies in one's stomach 緊張,不安

~ On the edge of ones seat 不是真的坐在椅子的邊兒上,而是形容緊張的樣子

~ Heart skips a beat (表示興奮或緊張)心跳漏瞭一拍

~ Ants in your pants. 焦灼煩躁的心情

* He was afraid of his own shadow because of the issue.

因為那件事情,他一直心裡很有陰影,草木皆兵。

* He waited with bated breath for the test results.

他屏住呼吸等待著考試的結果。

* His blood ran cold when she didn’t call.

她沒有打電話過來,他非常地害怕。

* I had butterflies in my stomach during the last minute of the basketball game.

籃球比賽的最後一分鐘,我緊張地不行。

* The magician had the audience on the edge of their seats by the end of the show.

知道表演的最後一秒,那個魔術師都緊扣著觀眾的心弦。

* You shouldn’t have done that. My heart skipped a beat.

你不該那麼做的,我緊張地心跳都漏瞭一拍。

關於英語,大傢最緊張的

我猜是 speaking

我們和人交談時說母語不會緊張吧

但一旦用非母語,遇到自己不會的詞

就會開始有「口說恐懼癥」

更不用說輪到我們上臺發言瞭

那是成千上萬隻蝴蝶在胃裡翻滾

#How to deal with speaking anxiety?#

The very first tip is the

importance of breathing.

呼吸可以讓我們平靜下來

這是我們可以做到的事情~

The second tip is to walk.

第二步,在我們會感覺到緊張的

重要場合前,留幾分鐘時間

讓自己走動一下

大腦會接收到我們身體的訊息

讓我們自己慢慢冷靜下來

第三個是我覺得最重要的

——「 Practice.」

大腦的運作方式是

我們做的越多,大腦就會更自動化

熟練到我們不用去思考,即使緊張到坐立難安

我們也能行動先於意識,自然表現出來

緊張也沒在怕的瞭~

隻有充分的準備

和不斷的練習才會給自己信心

Our fourth tip is to remember

you don't need to be perfect.

第四步是,我們不需要表現得完美

外國人講英語的時候也會犯錯哎

最後,心理暗示很重要

相信自己是可以的

把“我不行”換掉,對自己說“我可以的!”

嗯,你會發現,我們真的可以哎 ❤️

讓我們一起克服人生

大大小小的不安吧~

赞(0)