oppo和vivo先有英文名再有中文名是崇洋媚外嗎?

在國產手機品牌中,有兩個比較特殊的品牌,就是oppo和vivo。因為其他的國產手機品牌都是先有中文名字然後才有英文名字,就比如華為和小米,但是,oppo和vivo卻是先有英文名再有中文名,而且還是以英文名字為主,中文名字為輔。例如,oppo的中文名字是歐珀,vivo的中文名字是維沃。這樣的命名方式,讓很多網友覺得這兩個品牌在崇洋媚外,那麼,事實是不是這樣呢?本文將從以下幾個方面來探討這個問題:

oppo和vivo的命名背景和原因

oppo和vivo都是屬於同一個集團的子公司,即步步高集團。步步高集團最早是做學習機和電子詞典的,後來進入瞭手機行業。oppo成立於2001年,vivo成立於2009年。當時正值中國手機市場的快速發展期,也是蘋果、三星等外國品牌進入中國市場的時期。為瞭與外國品牌競爭,oppo和vivo都選擇瞭以英文名字為主的命名方式,目的有以下3個:

英文名字更容易被國際化,可以打開海外市場,增加品牌知名度和影響力。

英文名字更簡潔、時尚、易記,可以吸引年輕消費者,提升品牌形象。

英文名字可以避免與其他國產品牌混淆,突出自己的特色和差異化。

因此,oppo和vivo的命名方式,並不是完全沒有道理和依據的,而是有著一定的市場策略和考量。

命名方式對品牌形象和市場的影響

那麼,oppo和vivo的命名方式是否對它們的品牌形象和市場有瞭負面的影響呢?從目前的情況來看,答案是否定的。oppo和vivo雖然是以英文名字為主,中文名字為輔。但是在中國手機市場上依然占據瞭很大的份額,並且成功地拓展瞭海外市場。根據2023年第一季度的數據,oppo在中國市場上占有19%的份額,排名第二,vivo在中國市場上占有17%的份額,排名第三。

oppo在國外市場上占有10.3%的份額,排名第四,vivo在中國市場上占有7.9%的份額,排名第五。

除瞭市場份額之外,oppo和vivo也通過自己的英文名字塑造瞭自己獨特的品牌形象。oppo以拍照為主打功能,吸引瞭很多愛自拍的年輕人,尤其是女性。它的英文名字oppo,也有著“對立面”的意思,暗示瞭它與其他品牌的不同和創新。vivo以音樂為主打功能,吸引瞭很多愛聽歌的年輕人,尤其是男性。它的英文名字vivo,也有著“活著”的意思,暗示瞭它給用戶帶來的活力和樂趣。這些品牌形象都是與oppo和vivo的英文名字相符合的,也是它們在市場上獲得成功的原因之一。

命名方式與崇洋媚外的關系

最後,我們來討論一下oppo和vivo的命名方式是否與崇洋媚外有關。崇洋媚外是一種心理現象,指的是過分地崇拜和追捧外國的事物,而輕視和排斥本國的事物。這種心理現象往往源於自卑、盲目、無知等原因,會導致民族自尊心和自信心的喪失,甚至影響國傢的發展和安全。那麼,oppo和vivo是否屬於崇洋媚外呢?

從我的觀點來看,oppo和vivo並不是崇洋媚外的表現,而是一種合理的市場策略和品牌定位。oppo和vivo並沒有完全放棄自己的中文名字,而是選擇瞭和其它國產品牌不同的方式,選擇瞭以英文名字為主,中文名字為輔。這樣既保留瞭自己的民族特色,又增加瞭自己的國際化程度。oppo和vivo也沒有盲目地模仿外國品牌,而是根據自己的特點和優勢,開發瞭自己的核心技術和功能,比如拍照、音樂、快充等。oppo和vivo也沒有輕視和排斥本國的事物,而是積極地參與瞭國傢的科技創新和產業發展,為中國手機行業做出瞭貢獻。

因此,我認為oppo和vivo先有英文名字後面才有中文名字並不是崇洋媚外的例子,而是一種有著自己特色和風格的手機品牌。它們用自己的英文名字展示瞭自己的開放性和包容性,也用自己的中文名字展示瞭自己的民族性和歸屬感。它們用自己的產品和服務贏得瞭消費者的喜愛和信賴,也用自己的創新和進步贏得瞭市場的競爭力和影響力。

赞(0)