世界上最美麗的英文 All That Is Beautiful——人生短篇Poems and Passages of Life (之一)

閉上眼睛,細數你生命中最美麗的瞬間……

在寒冷的日子裡接到遠方朋友暖暖的問候;

讀到一篇優美的詩歌,馨香繞懷久久不忘;

看到白浪銀沙和地平線,第一次來到海邊;

小雨點與莫紮特的音符一起跳躍在深院中;

走在街上,偶然的一景觸動瞭深藏的希望;

還有,流星雨劃過天際的弧線;

還有,夜場電影喚醒的靈感;

…… 這是你的人生,它和四季一樣有揚有落,然而當中的美從不遜色。 翻開這本書,它也成為瞭你的一個瞬間;

閱讀的快樂,學習的快樂,生之快樂。

———————————————–

Thing do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。

第一篇:A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.佈萊克

To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 從一粒沙子看到一個世界, 從一朵野花看到一個天堂, 把握在你手心裡的就是無限, 永恒也就消融於一個時辰。

第二篇:Love Your Life 熱愛生活 Henry David Thoreau/享利.大衛.梭羅

However mean your life is,meet it and live it ; Do not shun it and call it hard name. It is not so bad as you are, It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in Paradise your life,poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hourss, even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage. Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts. 不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有 的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂裡也能找到缺點。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至 在一個濟貧院裡,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人傢窗上一 樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我隻看到,一個從容的人,在哪裡也像在皇宮中一樣,生活得心 滿意足而富有愉快的思想。城鎮中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大, 所以受之無愧。大多數人以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用瞭不正當 的手段來對付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。視貧窮如園中之花而像聖人一樣耕植它吧!不 要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那裡去。萬物不變,是我們在 變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。

第三篇:These Things Shall Never Die 這些美好不會消逝 Charles Dickens/查爾斯.狄更斯

The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的, That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的, The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的, The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的; The longing after something's lost, 在失去後為之感到珍惜的, The spirit's yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的, The striving after better hopes- 為瞭更美好的夢想而奮鬥著的- These things can never die. 這些美好不會消逝。 The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手, A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候, A kindly word in grief's dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話 That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫, When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候, The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感– These things shall never die. 這些美好不會消逝。 Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情 Must find some work to do ; 盡你所能地去做; Lose not a chance to waken love- 別錯失去瞭喚醒愛的良機; Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠; So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒 Beam on thee from on high. 就不會消失。 And angel voices say to thee—你將聽到天使的聲音在說—– These things shall never die. 這些美好不會消逝。

第四篇: Think it over……好好想想……

Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view; 今天我們擁有瞭更高層的樓宇以及更寬闊的公路,但是我們的性情卻更為急躁,眼光也更加狹隘; We spend more,but enjoy less; 我們消耗的更多,享受到的卻更少; We have bigger houses,but smaller famillies; 我們的住房更大瞭,但我們的傢庭卻更小瞭; We have more compromises,but less time; 我們妥協更多,時間更少; We have more knowledge,but less judgment; 我們擁有瞭更多的知識,可判斷力卻更差瞭; We have more medicines,but less health; 我們有瞭更多的藥品,但健康狀況卻更不如意; We have multiplied out possessions,but reduced out values; 我們擁有的財富倍增,但其價值卻減少瞭; We talk much,we love only a little,and we hate too much; 我們說的多瞭,愛的卻少瞭,我們的仇恨也更多瞭; We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors; 我們可以往返月球,但卻難以邁出一步去親近我們的左鄰右舍; We have conquered the uter space,but not our inner space; 我們可以征服外太空,卻征服不瞭我們的內心; We have highter income,but less morals; 我們的收入增加瞭,但我們的道德卻少瞭; These are times with more liberty,but less joy; 我們的時代更加自由瞭,但我們擁有的快樂時光卻越來越少; We have much more food,but less nutrition; 我們有瞭更多的食物,但所能得到的營養卻越來越少瞭; These are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces increase; 現在每個傢庭都可以有雙份收入,但離婚的現象越來越多瞭; These are times of finer houses,but more broken homes; 現在的住房越來越精致,但我們也有瞭更多破碎的傢庭; That's why I propose,that as of today; 這就是我為什麼要說,讓我們從今天開始; You do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a SPECIAL OCCASION. 不要將你的東西為瞭某一個特別的時刻而預留著,因為你生活的每一天都是那麼特別; Search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs; 尋找更我的知識,多讀一些書,坐在你傢的前廊裡,以贊美的眼光去享受眼前的風景,不要帶上任何功利 的想法; Spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the places you love; 花多點時間和朋友與傢人在一起,吃你愛吃的食物,去你想去的地方; Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival; 生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為瞭生存而生存; Use your crystal goblets. Do not save your best perfume,and use it every time you feel you want it. 舉起你的水晶酒杯吧。不要吝嗇灑上你最好的香水,你想用的時候就享用吧! Remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday"; 從你的詞匯庫中移去所謂的“有那麼一天”或者“某一天”; Let's write that letter we thought of writing "one of these days"! 曾打算“有那麼一天”去寫的信,就在今天吧! Let's tell our families and friends how much we love them; 告訴傢人和朋友,我們是多麼地愛他們; Do not delay anything that adds laughter and joy to your life; 不要延遲任何可以給你的生活帶來歡笑與快樂的事情; Every day,every hour,and every minute is special; 每一天、每一小時、每一分鐘都是那麼特別; And you don't know if it will be your last. 你無從知道這是否最後刻。

第五篇: The life I desired 我所追求的生活 威廉.薩姆塞特.毛姆 /William Somerset Maugham

That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life of life it offers has a homely. You of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness. Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights. my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen. 這一定是世間無數對夫妻的生活寫照,這種生活模式給人一種天倫之美。它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢遊過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後註入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不 動聲色,你會突然感到莫名的不安。也許這隻是我自己的一種怪誕想法,在那樣的時代,這想法對我影響 很深:我覺得這像大多數人一樣的生活,似乎欠缺瞭一點兒什麼。我承認這種生活有社會價值,我也看到 瞭它那井然有序的幸福,但我血液裡的沖動卻渴望一種更桀驁不馴的旅程.這樣的安逸中好像有一種叫我 驚懼不安的東西.我的心渴望一種更加驚險的生活。隻要生活中還能有變遷———以及不可知的刺激,我 願意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁滿佈的海灘。

第六篇: Virtue 美德 G.Herbert/赫伯特

Sweet day,so cool,so calm,so bright! 甜美的白晝,如此涼爽、安寧、明媚! The bridal of the earth and sky- 天地間完美的匹配; The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠兒將為你的消逝而落淚; For thou must die. 因為你必須離去。 Sweet rose,whose hue angry and brave, 美麗的玫瑰,色澤紅潤艷麗, Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而過的人拭目而視, Thy root is ever in its grave, 你的根永遠紮在墳墓裡, And thou must die. 而你必須消逝。 Sweet spring,full of sweet days and roses, 美妙的春天,充滿瞭美好的日子和芳香的玫瑰, A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳滿溢的盒子, My music shows ye have your closes, 我的音樂表明你們也有終止, And all must die, 萬物都得消逝。 Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心靈, Like season'd timber,never gives; 猶如幹燥備用的木料,永不走樣; But though the whole world turn to coal, 縱然整個世界變為灰燼, Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。

第七篇: The country Maid and Her Milk Can 村姑和牛奶罐

A country maid was walking along with a can of milk upon her head,when she fell into the following train of reflections."The money for which I shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to three hundred,These eggs,allowing for what may prove addle,and what may be destroyed by vermin,will produce at least two hundred and fifty chickens.The chickens will be fit to carry to market just at the time when poultry is always dear;so that by the new year I cannot fail of having money enough to purchase a new gown.Green-let me consider-yes,green becomes my complexion best .and green it shall be, In this dress I will go to the fair,where all young fellows will strive to have me for a parter; but no-I shall refuse every one of them,and with a disdainful toss turn from them." Transported with this idea,she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind,when down came the can of milk!And all her imaginary happiness vanished in a moment. 一個村姑頭上頂著一罐牛奶在路上行走。走著走著,她的腦子裡浮現出一連串的幻想:“我賣瞭這罐牛奶後, 用這筆錢買雞蛋,這樣我有的雞蛋可以增加到 300 個。用這 300 個雞蛋孵小雞,這就算有壞的、生蟲的, 至少也能孵出 250 隻小雞。等小雞長大後,正好能趕上賣個好市價;那麼到瞭新年,我就能有錢買一件新 晚裝。買一件綠色的——讓我好好想想——對,綠色與我的膚色最相襯。我穿上這件衣服去趕集,所有的年 輕小夥子都會搶著邀請我做舞伴;但是不行——我要輕蔑地把頭一揚,轉身過去不理他們,讓他們人人都 碰個釘子。 她想得得意忘形,情不自禁地把頭一揚,剎那間,牛奶罐跌瞭下來!她幻想的一切幸福間破滅瞭。

赞(0)